бесплатно рефераты
 
Главная | Карта сайта
бесплатно рефераты
РАЗДЕЛЫ

бесплатно рефераты
ПАРТНЕРЫ

бесплатно рефераты
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

бесплатно рефераты
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Теория языкознания

различаются окончания (флексии), сигнализирующие наличие синтаксической

связи, и суффиксы, лишённые этой функции. Внутрь корня вставляются инфиксы

(ср. лат. fidi 'расколол' - findo 'раскалываю'). Корень охватывают (как в

нем.) циркумфиксы. В "пазы" (слоты, slots) обычно трёхсогласного семитского

корня вставляется двух- или трёхгласный трансфикс (ср. араб. корень _k_t_b_

'идея связи с процессом письма': kataba 'он написал', kutiba 'был написан',

kaatibun 'пишущий', kitaabun 'письмо, книга', maktabun 'место, где пишут:

школа, кабинет, контора и т.д.').

10. По характеру совей связи с корнем аффиксы могут быть агглютинативными и

флективными.

Агглютинативные аффиксы:

построены по схеме "одно означающее - одно означаемое (грамматическое

значение)";

их набор стандартен, случаи их омосемии (~ синонимии) аффиксов не

наблюдаются;

не наблюдаются также случаи омонимии аффиксов;

экспонентное варьирование ограничено только пределами действия механизма

фонетически обусловленных чередований чередований;

соседние аффиксы чётко отграничиваются друг от друга;

нулевые аффиксы используются только в исходных словоформах;

отсутствие аффикса не лишает словоизменительную основу её права на

автономность, присущую слововоформе.

Флективные аффиксы, напротив:

часто построены по схеме "одно означающее - пучок одновременно реализуемых

грамматических значений" (ср. ая /aja/ в красивая как носитель

грамматических значений 'имя прилагательное, ед. ч., им. п., жен. род');

часто они реализуют схему "множество означающих - одно грамматическое

значение", так как велик набор конкурентов среди омосемичных (синонимичных)

аффиксов;

широко представлена омонимия аффиксов (так, рус. фонема /a/ может быть

экспонентом омонимичных морфем а1 (сущ., жен. род, им. п., ед. число: рек-

а), а2 (сущ., муж. р., род. п., ед. ч.: стол-а), а3 (сущ., им. п. мн. ч.:

сёл-а), а4 (прил., кр. форма, ед. ч., жен. род: умн-а), а5 (глагол, прош.

вр., жен. р. ед. ч.: сел-а и т.д.);

экспонентное варьирование очень широко;

границы между морфемами могут утрачивать чёткость по причине слияния

(фузии) соседних морфем;

нулевые аффиксы используются и в исходных, и в косвенных словоформах;

словоизменительная основа часто неспособна без сочетания с аффиксами быть

автономной словоформой.

11. Активная роль в процессах ассимилятивного взаимодействия корня и

аффикса может принадлежать корню (как в агглютинативных языках - тюрских и

финно-угорских, где передний или непередний ряд гласных постфиксов

определяется рядом гласного предшествующего корня; ср. чередование

показателя мн. ч. -lar ~ -ler в тюркских языках) или же постфиксу (как в

истории германских языков, где наличие в суффиксе -i-/-j- было причиной

умлаута, т.е. чередования по заднему и незаднему ряду гласных корня и

возникновения передних лабиализованных , и где наличие узких или широких

гласных в суффиксе явилось причиной преломления, т.е. чередования гласных

корня по степени подъёма).

12. В соответствии со своей функцией аффиксы могут отнесны к числу

собственно грамматических (формообразующих), лексико-грамматических

(словообразовательных) и формальных, служащих либо соединителями морфем в

сложных словах (пар-о-ход, земл'-е-паш-ец), либо показателями

словоизменительных классов (пах-а-ть, стел'-и-ть).

----------------------------------------------------------------------------

----

Грамматические значения слов и морфологические категории

Грамматические значения

Язык как коммуникативная система обеспечивает передачу информации

различного рода. Это и информация о предметах, явлениях, положениях дел во

внешней дествительности, и информация о субъективных актах когнитивной

(познавательной) деятельности и личных переживаниях говорящего, и

информация служебного характера, касающаяся используемых способов

построения связной речи и особенностей поведения в ней употребляемых

языковых единиц и их вариантов.

Передачу служебной информации берут на себя грамматические средства, в том

числе и морфологические.

В традиционной лингвистике принято разграничивать в содержательной

структуре слова значения лексические и значения грамматические. Первые

обычно характеризуют как вещественные, конкретные, а вторые как формальные,

абстрактные. Грамматические значения, по А.А. Потебне, сопровождают

значения лексические, накладываются на них. Но дело в том, что и

лексические значения тоже нередко бывают абстрактными (например, значения

слов отношение, правило, функция, информация, дружба). Сопоставление языков

разного типа показывает, что то значение, которое в одном языке бывает

выражено морфологически, в другом языке либо находит выражение с помощью

лексических средств, либо обнаруживается благодаря вербальному и

ситуационному контексту.

Иногда предлагается квалифицировать грамматические значения (в отличие от

лексических) как обязательные. Так, в русском языке для любого

существительного обязательно выражение значений предметности, числа,

падежа, а в ед. ч. и рода. Но и этот критерий не абсолютен. В одном и том

же языке одно и то же значение может быть передано в одних случаях

грамматически, в других лексически, в третьих остаться невыраженным.

Поэтому можно просто исходить из того, что лексические значения выражаются

знаменательными словами, формообразующими основами знаменательных слов,

корневыми морфемами знаменательных слов. Носителями же грамматических

значений выступают используемые в формообразовании слов аффиксальные

морфемы, служебные слова, морфологические операции типа значащих

чередований фонем и т.п. Но многие из этих средств используются также в

словоообразовании, т.е. в процессах построения новых лексических единиц

(например, -суффикс -ск- в университетский, префикс при- в пригород).

Такого рода факты затрудняют разграничение лексических и грамматических

значений.

Можно, наконец, считать, что грамматические значения слов:

затрагивают их функции в речи, отношения между словами в предложении или

словосочетании - синтагматическое, или реляционное, значение;

фиксируют принадлежность данного слова к той или иной части речи -

частеречное значение;

характеризуют отношения между их формобразовательными вариантами в рамках

парадигмы каждого данного слова - собственно морфологическое значение;

соотносят между собой в рамках одного словообразовательного поля

однокорневые слова и прежде всего слово производное со словом мотивирующим

- словообразовательное (или деривационное) значение.

В данном разделе предметом разговора являются прежде всего собственно

морфологические значения, элементарные значения словоформ многоформенных

слов. Они могут:

иметь референциальный характер (т.е. относить данную словоформу к какому-то

внеязыковому моменту). Так, например, значение ед. ч. имени

существительного в принципе опирается на идею единичности данного предмета;

характеризоваться конкретной коммуникативно-ситуационной соотнесённостью.

Так, значение первого лица предполагает указание на говорящего как

активного участника данного коммуникативного акта;

указывать на характер структурно-синтаксических отношений между словами

внутри предложения. Таково, например, значение вин. п. имени

существительного;

служить основой для классификации слов внутри одной части речи. Таково, в

принципе, значение ср. р. имени существительного.

Грамматические категории слов

Элементарные грамматические значения даны в противоставлениях друг другу.

Так, в нем. противопоставлены друг другу значения четырёх падежей (им.,

род., дат. и вин.); англ. систему оппозиций образуют 16 временных форм

глагола. Система падежных противопоставлений образует грамматическую

категорию падежа. Система противопоставлений значений временных форм

образует грамматическую категорию времени.

Но элементарные грамматические значения в рамках грамматических категорий

противопоставлены не сами по себе. Семиотический подход к языковым единицам

предполагает, что нет языковых значений самих по себе, как и нет языковых

форм, которые были бы лишены значений. О грамматическом значении можно

говорить лишь тогда, когда в данном языке имеется регулярно с ним

соотносимый экспонент, т.е. формальный показатель грамматического значения.

Таких показателей для одного и того же значения может быть несколько.

Единство грамматического значения и соотносимого с ним стандартного

формального показателя образует двухстороннюю языковую единицу,

грамматический знак, которому в отечественной лингвистике (А.В. Бондарко и

др.) было присвоено имя граммемы. Это понятие близко к понятиям "формальной

категории" у А.М. Пешковского и "категориальной формы" у А.И. Смирницкого.

Его эквивалентами являются понятия "разряда грамматической категории",

"частной грамматической категории" и "грамматической формы".

Соответственно и грамматическая категория слова (морфологическая категория)

представляет собой не просто систему оппозиций элементарных грамматических

значений, а систему противопоставлений граммем как двустороних сущностей,

обладающих каждая своим означаемым и своим означающим (или стандартным

набором означающих). Надо отметить, что если нет подобного

противопоставления граммем определённого вида в данном языке, то нет и

соответствующей грамматической категории. Так, например, не приходится

говорить о категории падежа во фр., исп. или ит. языках.

В языках с развитым словоизменением различаются морфологические категории

формообразовательные, члены которых представлены формами одного и того же

слова в рамках его парадигмы (например, рус. категории падежа и числа имён

существительных, категории падежа, числа, рода и степеней сравнения имён

прилагательных) и категории классификационные, или неформообразовательные,

члены которых представлены разными словами (например, рус. категория рода

имён существительных).

Морфологическая категория представляет собой закрытую систему с

ограниченным числом элементов. Число таких элементов предопределяет число

морфологических оппозиций и набор дифференциальных семантических признаков

граммем. Так, в немецком языке различаются 4 граммемы падежа, между

которыми фиксируется 6 оппозиций. В некоторых диалектах этого языка число

падежных граммем (за счёт совпадения дат. и вин. п.) редуцируется до трёх.

Соответственно число оппозиций равняется трём. Грамматическая категория

падежа в рус. включает в себя 6 граммем, число оппозиций между ними

достигает 16.

От морфологических категорий отличаются:

лексико-семантические разряды слов внутри той или иной части речи

(например, рус. имена существительные собирательные, конкретные,

отвлечённые, вещественные, имена прилагательные качественные и

относительные и др. подобные классы, где внутри соответствующего класса

группируются слова на основе общего для их лексических значений

дифференицального семантического признака);

формальные классы слов (например, нем. конъюгационные классы сильных и

слабых глаголов или же деклинационные классы имён существительных разных

типов склонения, в которых их неодинаковое формообразование не мотивируется

семантически).

Наборы граммем и грамматических категорий слов определённых частей речи

неодинаковы от языка к языку. Так, нем. и англ. имена существительные

обладают категориями числа, падежа и соотнесённости (внутри которой

противопоставлены граммемы несоотнесённости, неопределённой соотнесённости

и определённой соотнесёности), но в англ. отсутствует категория рода. В

ходе исторического развития данного языка инвентари грамматических

категорий слов и различаемых в них граммем могут испытывать изменения. Так,

категория соотнесённости имён существительных в герм. и ром. языках

формировалась в тот исторический период, когда эти языки уже обладали

письменностью. Современные славянские и германские языки не сохранили

граммему дв. ч., входившую в формообразовательную парадигму

праиндоевропейского глагола.

Грамматические категории вместе с противопоставленными внутри каждой из них

грамеммами обеспечивают системную организацию морфологического компонента

данного языка.

Грамматическим категориям слов как языковым сущностям могут ставиться в

соответствие так называемые логические (внеязыковые) категории. Так,

например, может проводиться различие между физическим временем, логической

категорией времени и грамматической категорией времени. В рамках теории

функциональной грамматики, развиваемой А.В. Бондарко, морфологическая

категория квалифицирутся как структурный центр, вокруг которого формируется

функционально-семантическая категория (или функционально-семантическое

поле), куда включаются, кроме морфологических, лексические и интонационные

средства. Так, центр функционально-семантического поля темпоральности

образует грамматическая категория времени. Грамматическая категория

наклонения является ядром функционально-семантического поля модальности.

Единство логической, или понятийной, или мыслительной, категории и

языковой, или речевой, категории, образует так называемую когнитивно-

коммуникативную категорию.

----------------------------------------------------------------------------

----

Формообразовательная и словообразовательная структура слов

Вводные замечания

При морфологическом анализе слова его членение может осуществляться в трёх

направлениях, что позволяет обнаружить три различные структуры -

формообразовательную, словообразовательную и морфемную.

Формообразовательная структура слова выявляется при сопоставлении всех

словоформ данного слова, словообразовательная структура раскрывается при

соотнесении мотивирующего (производящего) слова (или основы слова) и

мотивируемого (производного) слова. К выявлению морфемной структуры

приводит сопоставление всех словоформ данного языка.

Слово как класс словоформ

Формообразовательной (или словоизменительной) структурой обладают только

многоформенные (изменяемые) слова, не имеют её слова одноформенные

(неизменяемые). Многоформенное слово представляет собой класс словоформ,

выступающих в качестве элементов морфологической парадигмы. Данная

парадигма отражает реализацию грамматических категорий и входящих в их

состав граммем, которыми обладает данное слово как представитель

определённой части речи. Одноформенное слово представлено единственной

словоформой.

Парадигма может быть большой и малой. Большая парадигма (макропарадигма)

охватывает, например, все категориальные изменения рус. существительных по

6 падежам и 2 числам, т.е. 12 словоформ; все категориальные изменения рус.

прилагательных (от 24 до 29 словоформ, реализующих изменения по 2 числам, 3

родам в ед. ч., 6 падежам, 3 степеням сравнения, чередованию полных и

кратких форм). Внутри большой парадигмы могут выделяться малые, или

частные, парадигмы (микропарадигмы), например, парадигма мн. ч.

прилагательных, парадигма ед. ч. прилагательных (с дальнейшими

подразделениями по родам - муж., жен. и ср.).

Возможно выделение ряда промежуточных парадигм с охватом разного числа

членов. Так, в англ. яз. парадигма личных индикативных форм,

противопоставляемая парадигме неличных глагольных форм (вербоидов), при 16

временных формах, 6 формах 1, 2 и 3 л. в ед. мн. ч. насчитывает 96 членов.

С учётом категории залога количество членов данной парадигмы удвоится

(192). Если сюда добавить различение личных индикативных вопросительных,

отрицательных и вопросительно-отрицательных форм глагола, количество членов

парадигмы возрастёт до 576. Если мы примем во внимание противопоставление

изъявительного и сослагательного наклонений, то получим 1152 члена личной

глагольной парадигмы. За пределами этого множества пока остались

императивные формы.

Сравнение синтетических словоформ, входящих в одну парадигму, позволяет их

расчленить на две структурные составляющие: основу, остающуюся в принципе

инвариантной при морфологических видоизменениях и обеспечивающую тождество

данного слова как лексемы, и тот или иной форматор (форматив, формальный

показатель), являющийся экспонентом соответствующей граммемы (или

совокупности граммем).

Можно говорить о парадигме отдельного конкретного слова и о парадигме

класса слов (части речи в целом или отдельного словоизменительного -

деклинационного либо конъюгационного - класса). В первом случае парадигму

представляют в виде записи всех словоформ данного слова одним или

несколькими столбцами. Ср., например парадигму рус. существительного стол:

Ед. число Мн. число

Им. пад. стол-# стол-ы

Род. пад. стол-а стол-ов

Дат. пад. стол-у стол-ам

Вин. пад. стол-# стол-ы

Твор. пад. стол-ом стол-ами

Предложн. пад. о стол-е о стол-ах

Во втором случае строят парадигму, фиксируя в таблице лишь форматоры. Так,

ниже приводится пример парадигмы слоформ рус. существительных муж. рода

неодушевлённых (стол, столб, чайник, учебник, студент, университет, курс,

экзамен, зачёт, деканат, фильтр и т.д.):

Ед. число Мн. число

Им. пад. _-# _-ы

Род. пад. _-а _-ов

Дат. пад. _-у _-ам

Вин. пад. _-# _-ы

Твор. пад. _-ом _-ами

Предложн. пад. о(б) _-е о(б) _-ах

Одна из словоформ в рамках соответствующей парадигмы может

квалифицироваться как основная, или исходная. Формообразование слова

представляет собой процесс построения по определённым правилам

морфологических преобразований (трансформаций) из исходной словоформы той

или иной производной словоформы (или производных словоформ), иначе говоря,

процесс перехода от основной формы к косвенной словоформе или косвенным

словоформам.

В качестве начальной словоформы выбирается та, которая выступает как

наиболее простая или позволяет построить наиболее оптимальным образом

правила перехода ко всем другим словоформам. Она обычно фиксируется в

словарях. Так, в словарях рус. яз. принято приводить для существительных

словоформу им. п. ед. ч., для прилагательных словоформу им. п. ед. ч. муж.

р., для глагола форму инфинитива. Лат. и греч. грамматики предпочитают в

качестве словарной формы глагола словоформу 1 л. ед. ч. наст. вр. Например,

лат. subiecto 'кладу вниз, подкладываю', греч. kosmeo 'привожу в порядок,

устраиваю; ставлю в строй; украшаю'.

Однако правила формообразования слов чаще строятся с учётом не словарной

формы данного слова, а его формоообразующей основы. Формообразующая основа

слова в целом и основа отдельных его словоформ могут совпадать, как,

например, в случае разговорчив-ый. Но общая, инвариантная формообразующая

основа слова может реализоваться в двух или более частных, парциальных,

комплементарных по отношению друг к другу основах. Ср., рус. болгар-ин-у -

болгар-ам (болгар- ~ болгарин-), порос-ёнок - порос-ят-а (поросён(о)к- ~

поросят-). Комплементарны относительно друг друга рус. глагольные основы

зна- (зна-ть, зна-л) и знаj- (знаj-у, знаj-ут).

Существенно усложняют картину значащие чередования фонем, участвующие в

формообразовании слов. Они могут служить образованию разных основ, к

которым возводятся соответствующие классы словоформ. Так, правила

формообразования словоформ нем. и англ. нерегулярных (нестандартных)

глаголов формулируются с учётом того, что имеются основы инифнитива (и

наст. вр.), основы прош. времени и основы причастия прош. времени (wir

brech-en 'мы ломаем' - wir brach-en'мы ломали' - ge-broch-en 'поломанный';

I begin 'я начинаю' - I began 'я начал'- begun 'начатый').

Если же теперь обратить внимание на структуру аналитической словоформы, то

обнаружится, что и она двучленна. В её состав входят:

знаменательное слово (как аналог формообразовательной основы в

синтетической словоформе) и

служебное слово (как форматор, выступающий экспонентом той или граммемы и

имеющий своим аналогом в синтетической словоформе аффикс или комплекс

аффиксов).

Ср. рус. буду читать, где на долю буду приходится выражение граммем 1 л.

ед. ч. наст. времени изъявит накл., а на долю конструкции "служебное слово

быть + инфинитив знаменательного глагола читать" - выражение буд. вр.;

читал бы, где служебное слово бы в составе конструкции, в которой

знаменательный глагол содержащит суффикс -л-, выступает экспонентом

граммемы сослагат. накл.

Форматоры аналитических словоформ могут быть однокомпонентными и

многокомпонентными. Ср. примеры для комплексных форматоров: англ. I had

been working (for a long time...) 'я уже долго работал (к определённому

моменту)', I shall have been working (for seven hours...) 'я буду работать

уже в течение семи часов (к определённому моменту)'.

Многочленные аналитические словоформы, состоящие из двух или более

синтагматических слов, входят в парадигму словоформ различного типа.

Чередуясь с синтетическими словоформами, они оказываются равны по своему

статусу одночленным словоформам и, тем самым, парадигматическим словам.

Участие в подобных парадигмах обеспечивает структурную целостность,

внутреннюю спаянность аналитических форм.

В выборе соответствующих форматоров и, тем самым, в построении словоформ

участвуют следующие морфологические процессы:

аффиксация (т.е. употребление соответствующих постфиксов, префиксов,

инфиксов, циркумфиксов, трансфиксов, морфем с нулевыми экспонентами);

значащие чередования фонем (чередования гласных, возникшие в результате

аблаута, умлаута, преломления; чередования согласных; ср. англ. goose

'гусь' - geese 'гуси', man 'человек; мужчина'- men 'люди; мужчины');

мена акцентных кривых (в языках с подвижным ударением; ср. пил-ы (им. п.,

мн. ч.) - пил-ы (род. п., ед. ч.);

мена тонем; ср.: язык нуэр lei (с восходящим тоном) 'животное' - lei (с

нисходящим тоном) 'животные';

мена слоговых акцентов (тонических ударений, сопутствующих динамическим

ударениям); ср. швед. en stol (тоническое простое, т.е. однонаправленное,

либо падающее, либо восходящее ударение) 'стул' - stolarna (тоническое

сложное нисходяще-восходящее ударение) 'стулья'; сербскохорв. сел-а (с

кратким восходящим тоническим ударением) 'села (род п., ед. ч.)'- сел-а (с

долгим нисходящим тоническим ударением) 'сёл (род. п., мн. ч.)';

удвоение (редупликация) целых слов или частей слов (индонез. orang

'человек' - orang orang 'люди; греч. grapho 'пишу' - ge-grapha 'я написал',

thyo 'приношу жертву' - te-thyka 'я принёс жертву'; 'гот. slepan 'спать' -

sai-slep 'спал');

мена разных корней с тем же лексическим значением (явление супплетивизма:

человек- - люд-и, ид-у - шё-л-, один- - перв-ый, хорош-ий - лучш-е);

использование служебных слов (предлоги и послелоги, частицы,

вспомогательные глаголы, слова-артикли; ср.: фр. de la langue 'языка

(эквилентно рус. род. п. 'языка')'; of the language 'то же самое

('языка')'; читал бы; будет читать; Sprache - eine Sprache - die Sprache

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31


бесплатно рефераты
НОВОСТИ бесплатно рефераты
бесплатно рефераты
ВХОД бесплатно рефераты
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

бесплатно рефераты    
бесплатно рефераты
ТЕГИ бесплатно рефераты

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.