бесплатно рефераты
 
Главная | Карта сайта
бесплатно рефераты
РАЗДЕЛЫ

бесплатно рефераты
ПАРТНЕРЫ

бесплатно рефераты
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

бесплатно рефераты
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Деньги и новая валюта euro и перспективы развития

этим крупные европейские универсальные банки, имеющие широкую филиальную

сеть в Европе, смогут расширить спектр услуг, предоставляемых клиентам и

банкам-корреспондентам, используя всю мощь кадровых, технических и

финансовых ресурсов, проявляя готовность к решению задач будущего и

обеспечению будущих потребностей клиентов. Например, АБН АМРО Банк

осуществляет проект единого счета в евро через глобальную систему

расчетов (Global Transaction Services) по всему миру, предоставляемых

повсеместно, двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.

Банкам за пределами ЭВС, в том числе в России, где до 40% внешней

торговли и 60% прямых инвестиций осуществляется компаниями из стран ЕС,

также не раз придется делать выбор. К примеру, выбор будет состоять в

определении того, какой именно банк-корреспондент наилучшим образом

сможет удовлетворить их потребности. Им придется спросить себя: какой

корреспондент наилучшим образом подготовлен к тому, чтобы обработать мои

платежи? Кто надежен в работе и безупречен в предоставлении своевременных

отчетов? Как я смогу сдержать рост расходов на обработку операций и

проведение сверок или даже снизить их? Если я решу закрыть ненужные

корреспондентские счета на территории ЭВС, как это отразится на доступном

мне уровне взаимодействия и доступных мне кредитных линиях?

На эти вопросы нет простого или универсального ответа. Каждая

ситуация требует особого подхода. Приводимое ниже описание платежных

систем, возможно, поможет российским банкам сделать правильный выбор.

Понятно, что такая информация - всего лишь одно из звеньев в цепи

процесса принятия решения, которое будет сделано в ходе активного диалога

со специалистами - менеджерами банковских отношений, обслуживающими

клиентов-корреспондентов, и специалистами по продуктам.

2.1. Процесс внедрения евро разбит на четко разграниченные этапы

Европейская интеграция - длительный процесс. Внедрение евро будет

происходить гораздо более высокими темпами. Конечно, для полной

интеграции всех финансовых рынков на основе евро потребуется несколько

лет, однако предыдущие попытки европейской интеграции заняли гораздо

больше времени. Первый план введения единой валюты был предложен в 1970

г., тем не менее понадобилось почти десять лет борьбы, чтобы отменить

систему Бреттон-вудских соглашений о фиксированных ставках обменных

курсов и прийти к идее создания Европейской валютной системы с ее

механизмом согласованных обменных курсов (Exchange Rate Mechanism). В

последующие годы Европейская валютная система и механизм ставок обменных

курсов придали валютным рынкам некоторую стабильность, однако равновесие

это всегда оставалось хрупким. План Делора, предложенный в 1987 г. и

принятый двумя годами позже, стал первой важной вехой, с появлением

которой идея создания ЭВС получила энергичную, деятельную и оптимистичную

поддержку. Маастрихтское соглашение 1991 г. закрепило успех: евро и

станет реальностью четыре десятилетия спустя после первых попыток

валютной интеграции, сделанных ЕЭС еще в 1958 г. В течение некоторого

времени различные валюты будут использоваться параллельно. Путь к полной

реализации программы отмечен четырьмя основными этапами.

Этап А. В мае 1998 г. Европейский совет определил 11 стран, которые

отвечают критериям конвергенции и войдут в евро-пространство на первом

этапе: Австрия, Бельгия, Финляндия, Франция, Германия, Ирландия,

Люксембург, Нидерланды, Италия, Португалия и Испания. Для этих стран евро

становится государственной денежной единицей наряду с прежними валютами.

Великобритания и оставшиеся Скандинавские страны имеют возможность

присоединиться на более позднем этапе. Греция пока не отвечает критериям

вступления в валютный союз, но сможет добиться этого позже. Европейский

валютный институт преобразован в Европейский центральный банк.

Этап Б, Этап Б начинается 1 января 1999 г.: на этом этапе ставки

обменных курсов будут окончательно и бесповоротно зафиксированы.

Заработает международная платежная система TARGET, которая объединит

национальные системы обработки крупных платежей в реальном масштабе

времени Real Time Gross Settlement Systems (RTGS). Евро станет номиналом

облигаций новых правительственных займов, единицей котировок на денежных

рынках и валютой, в которой будут производиться межбанковские расчеты. К

этому времени в банках - участниках корреспондентских отношений должен

будет уже полным ходом идти процесс выбора банка для клиринговых расчетов

в евро и открытия евро-счетов. Физическим лицам будет разрешено хранить

евро на банковских счетах и осуществлять платежи в евро, однако ни

банкноты, ни монеты в евро еще не будут выпущены в обращение.

Этап В, На этапе В, который начнется 1 января 2002 г., будут выпущены

в обращение банкноты и монеты в евро. Евро станет вторым законным

платежным средством, обязательным к приему любым торговым предприятием.

Через шесть месяцев национальные валюты перестанут быть законным

платежным средством, но еще в течение некоторого времени будут

приниматься банками для обмена на евро.

Этап Г. На этапе Г, к 1 июля 2002 г., евро станет единственным

законным платежным средством в пределах ЭВС.

Таблица 2

Этапы введения валюты евро

|Май 1998 г.|1 июля|1 января 1999 г. |1 января|1 июля |

| |1998 | |2002 г. |2002 г. |

| |г. | | | |

|Этап А |Этап Б |Этап В |Этап Г |

|Европейский|• |Интеграция системы крупных кшринговых |• |• |

|совет |Созда-|платежей в евро (TARGET) с |"Е-day" |Национал|

|определяет |ние |национальными RTGS |выпуск в|ь ные |

|страны, |Ев-роп|• Переход денежных рынков к операциям |обращени|валюты |

|удовле-твор|ей-ско|в евро |е |не |

|яющие |го |• Осуществление всех межбанковских |банкнот |находятс|

|кри-териям |центра|расчетов и расчетов с центральным |и монет |я больше|

|вступле-ния|ль-ног|банком в евро |в евро |в |

|в ЭВС на |о |• Выпуск государственных долговых |Евро |обращени|

|основании |банка |обязательств в евро |становит|и |

|фак-тически| |• Безотзывная фиксация ставок обменных|ся |Евро |

|х | |курсов: немецкие марки, французские |законным|–един-ст|

|показа-теле| |франки, голландские гульдены и др. |платежны|венная |

|й за 1997 | |являются субденоминациями евро |м |законная|

|г. | |• Во всех странах ЭВС устанавливаются |средство|валюта |

|Объявление | |одинаковые |м | |

|фиксированн| |процентные ставки |• | |

|ых ставок | |• Осуществление безналичных платежей в|Компании| |

|обменных | |евро |направля| |

|курсов | |• Период "никакого принуждения и |ют | |

| | |никаких запретов" |накладны| |

| | |для использования и конверсии евро |е, | |

| | | |платят и| |

| | |Период проведения шатежей и операций |получают| |

| | |электронного клиринга в двух валютах |средства| |

| | | |, ведут | |

| | | |отчетнос| |

| | | |ть в | |

| | | |евро | |

| | | | | |

| | | |Период | |

| | | |двойного| |

| | | |валютног| |

| | | |о | |

| | | |обращени| |

| | | |я | |

С первого дня евро будет использоваться в юшринговых расчетах с

центральными банками и операциях денежного рынка.

На этапах Б и В, в переходный период (с 1 января 1999 г. по 30 июня

2002 г.) банки и их клиенты смогут проводить операции как в евро, так и в

национальной валюте. В отношении евро будет действовать принцип "никакого

принуждения и никаких запретов", что означает для клиентов любого банка в

пределах ЭВС возможность, но не обязанность использования евро в

переходный период. Конвертировать все принадлежащие им счета, сделки и

контракты в евро будет возможно по их просьбе. В конце этого периода

национальные валюты будут изъяты из обращения.

Денежные рынки перейдут на использование евро с самого начала.

Европейский центральный банк и центральные банки стран - участниц ЭВС

будут вести все счета в евро, что означает проведение операций

рефинансирования и межбанковских расчетов также в евро.

В течение переходного периода нельзя рассчитывать на то, что условия

во всех странах ЭВС будут идентичными,

Каждая страна разрабатывает свой собственный план перехода. В

некоторых странах разработаны подробные соглашения между банками,

клиринговыми организациями и правительством. В других странах каждый банк

сам проявляет инициативу. В каждой стране будет создан центр клиринговых

расчетов в реальном масштабе времени для осуществления срочных и крупных

платежей. Такие крупные платежи будут осуществляться в евро, начиная с 1

января 1999 г., и образуют часть новой клиринговой инфраструктуры TARGET,

единой для всего Европейского сообщества. Счета банков в центральных

банках будут вестись в евро, межбанковские расчеты будут проводиться

исключительно в евро. В течение некоторого времени сохранится возможность

проведения расчетов в этой системе реального времени как в национальной

валюте, так и в евро. В таких случаях либо банк-плательщик, либо

центральный банк конвертирует национальную валюту в евро, а банк-

получатель конвертирует сумму платежа обратно в национальную валюту.

Вероятно, что большинство крупных платежей будут осуществляться в евро.

Несрочные или "мелкие" платежи будут обрабатываться

Автоматизированными расчетными палатами (Automated Clearing House, ACH)

каждой страны, а также с использованием других альтернатив, таких, как

клиринговая система Европейской банковской ассоциации (ЕВА). Центры

проведения мелких расчетов по-разному подходят к процессу перехода. Таким

образом, несмотря

на то, что большинство расчетов будут производиться в евро, на

местах могут сохраняться некоторые различия в условиях проведения

расчетов.

2.2. Потребности клиентов могут оказаться весьма сложной задачей для банка.

В переходный период банки должны быть в состоянии предоставить своим

клиентам возможность автоматической конверсии счетов и оказать содействие

при проведении необходимых сверок. Например, если компания получает сумму

в евро на счет в бельгийских франках в Бельгии, банк должен будет

зачислить на счет эквивалент суммы платежа в бельгийских франках по

официальной фиксированной ставке и, кроме того, включить в выписку

изначальную сумму в евро. Таким образом, клиенты смогут, подготовившись,

перевести свои системы учета на евро.

Кроме того, банкам придется подумать, как они смогут

усовершенствовать системы управления наличными средствами клиентов.

Международная инфраструктура платежей закладывает основу для

альтернативных способов управления корпоративной наличностью в Европе.

Сегодня управление наличными средствами на международном уровне

представляет собой сложную задачу, поскольку национальные платежные

системы не связаны между собой и различаются процедурными правилами,

форматами, средствами защиты, протоколами и системами нумерации счетов.

Такие различные системы не исчезнут и с введением евро. Однако тогда

клиенты будут требовать предоставления информации о состоянии их счетов в

евро из разных стран в едином формате и на единых условиях. Банки,

практически не имеющие филиалов в странах ЭВС, будут поставлены перед

необходимостью предоставлять такую услугу. Региональным и более крупным

международным банкам придется искать в странах ЭВС возможности создания

альянсов для совместного предложения продуктов и заключения договоров о

выпуске продуктов под определенной торговой маркой или же искать

партнеров для передачи функций управления наличными средствами. Притом,

что к моменту введения евро с 1 января 1999 г. перед вашими клиентами

будет стоять еще масса нерешенных вопросов, вы и ваши банки-

корреспонденты также будете поставлены перед необходимостью решать

сложнейшие задачи, такие, как способы управления вашими собственными

валютными позициями, в особенности счетами "ностро" в евро.

3. ПЛАТЕЖНЫЕ СИСТЕМЫ

В настоящее время международные коммерческие расчеты в основном

осуществляются через счета в банках-корреспондентах. Исключение

составляют неттинговая система ECHO для межправительственных расчетов и

платежи в ЭКЮ, которые часто проводятся через систему клиринговых

расчетов в ЭКЮ Ассоциации банков, работающих с ЭКЮ (ECU Bankers

Association, ЕВА), которой управляет Банк международных расчетов. В то же

время исполнение и осуществление платежей посредством корреспондентских

связей между банками не всегда бывает эффективным.

В последние годы директивой Европейской комиссии были снижены тарифы

на мелкие международные платежи в пределах Европейского союза. Как

результат, банки начали искать возможности снижения операционных

издержек. Некоторые банки, в том числе АБН АМРО Банк, для достижения этой

цели стали более широко использовать свои собственные структуры. Другие

банки, не имеющие широкой сети филиалов в Европе, создали альянсы с одним

или несколькими банками в европейских странах (например, IBOS, TIPA).

Кроме того, предпринимались попытки установить связи с АСН в странах

Европейского союза. Связи с АСН предназначались, прежде всего, для

осуществления мелких платежей. На данный момент связи с АСН не имели

настоящего успеха в связи с различиями в системной архитектуре,

процедурах, законодательными требованиями и протоколами средств

обеспечения безопасности, используемыми клиринговыми системами различных

стран Европейского союза. Еще одним фактором, пока что осложняющим

создание АСН-связей в настоящее время, являются различные валюты.

Введение в 1999 г. евро устранит валютные различия. Тем не менее

введение евро совсем необязательно будет означать создание единых

клиринговых систем в странах-участницах. Как следствие, стоимость

международных платежей в евро будет выше стоимости расчетов внутри

страны. С учетом этих ограничений, мало вероятно, что АСН-связи в

ближайшем будущем станут приемлемым средством проведения международных

расчетов. Тем не менее внедрение евро даст новый импульс развитию новых

платежных систем в Европе. Далее будут более подробно рассмотрены будущие

платежные системы в зоне евро: варианты с использованием системы TARGET,

системы клиринговых расчетов в Европейской ассоциации банков, работающих

с ЭКЮ, корреспондентских связей и сетевых банков.

[pic]

3.1. Вариант TARGET

TARGET объединит национальные системы RTGS

Это будет современная система проведения расчетов и платежей, однако

сфера ее использования будет ограничена.

Центральные банки стран - членов Европейского союза намерены внедрить

новый механизм клиринговых расчетов в январе 1999 г. Эта общеевропейская

система, известная под названием TARGET (Trans- European Automated Real

Time Gross Settlement Express Transfer System - общеевропейская

автоматизированная система мгновенного осуществления безналичных расчетов

в реальном масштабе времени), свяжет между собой системы клиринговых

расчетов RTGS (Real Time Gross Settlement Systems - системы проведения

крупных расчетов в реальном масштабе времени) стран-участниц. При помощи

TARGET будут производиться международные расчеты в евро.

Система предназначена, прежде всего, для осуществления крупных

платежей, обрабатываемых индивидуально в реальном масштабе времени с

безотзывным валютированием в день операции, в рамках таких операций, как:

операции открытого рынка и другие денежные операции между Европейским

центральным банком и национальными центральными банками разных стран;

расчеты в рамках финансовых операций между коммерческими банками;

крупные платежные операции клиентов коммерческих банков;

Система TARGET состоит из двух основных компонентов:

Системы проведения -крупных расчетов в реальном масштабе времени в

каждой стране-участнице, которые будут обрабатывать каждую операцию

индивидуально. Если в стране действуют несколько систем RTGS, только одна

из них будет иметь связь с TARGET.

Система связей между национальными системами RTGS, частью которой

станет Европейский центральный банк.

[pic]

Система TARGET использует надежную технологию SWIFT.

Система TARGET допускает осуществление как клиентских платежей, так и

межбанковских переводов. Система TARGET основана на технологии SWIFT,

передача переводов по каналам связи происходит в форматах МТ100 и МТ202.

Обмен такими сообщениями в TARGET осуществляется в конвертах формата

МТ198/МТ298. При использовании только формата МТ100 при осуществлении

клиентских переводов в системе TARGET не обеспечиваются требования по

прозрачности затрат, предписанные, помимо прочих, Директивой Европейской

комиссии. Ожидается, что формат МТ103 будет включен в следующий релиз

системы TARGET, и таким образом, требования прозрачности, предписываемые

Европейской комиссией, в частности, требования раскрытия информации о

тарифах и изначальной валюте платежа, будут соблюдены.

TARGET обеспечит прямую связь с банками в ЭВС и за его пределами.

Национальные центральные банки стран "зоны евро" будут подключены к

системе TARGET с 1 января 1999 г. Центральные банки, так называемых, не

участвующих стран (OUT-countries) (страны - члены Европейского союза,

которые не войдут в "зону евро" на первом этапе) также смогут

подключиться к TARGET. Центральные банки стран за пределами Европейского

союза не будут иметь прямого доступа к TARGET.

Коммерческие банки в странах-участницах не обязаны использовать

систему TARGET для осуществления коммерческих платежей, однако они будут

обязаны принимать входящие платежи, передаваемые по системе TARGET, в том

случае, если они подключены к системе RTGS соответствующей страны. Кроме

того, каждое банковское учреждение в пределах Европейского союза будет

иметь прямой доступ к системам RTGS любой другой страны в пределах ЭВС.

Эта привилегия, так называемый "удаленный доступ" (remote access), также

доступна и для иностранных банков, расположенных за пределами

Европейского союза, при том условии, что такие банки имеют лицензию на

ведение банковской деятельности в пределах Европейского Союза. В ходе

подготовительного этапа разработки системы TARGET странами Европейского

союза было достигнуто соглашение о том, что иностранные финансовые

учреждения должны в принципе иметь возможность получения прямой связи с

системами RTGS в странах Европейского союза. При помощи такого удаленного

доступа коммерческие банки, расположенные за пределами Европейского

союза, могут принимать опосредованное участие в работе системы TARGET. В

то же время удаленный доступ имеет смысл только при большом объеме

платежей, достаточном для оправдания высоких затрат, связанных с

интерактивным подключением и залоговым обеспечением, предоставления

которого требует любая национальная система RTGS.

Система TARGET будет надежной, быстродействующей, но, вероятнее

всего, дорогой.

Переводы в системе TARGET производятся безотзывно в реальном масштабе

времени. Теоретически расчеты по переводу в системе TARGET должны

совершаться в течение получаса. Если через полчаса Центральный банк

страны получателя не подтвердит перевод, Центральный банк-отправитель

начнет процедуру поиска ошибки. Получасовой интервал - это предел. На

практике переводы выполняются в течение нескольких минут.

Часы работы системы TARGET будут общими для всех стран-участниц.

TARGET будет работать с 07 : 00 утра до 06 : 00 вечера по

среднеевропейскому времени. Принятие клиентских переводов будет

прекращаться в 05 : 00 вечера по среднеевропейскому времени. Система не

будет работать 25 декабря и 1 января. Вопросы совершения операций через

системы RTGS в странах ЭВС во время различных национальных праздников все

еще обсуждаются. Итогом таких обсуждений может стать то, что, хотя TARGET

будет доступна для проведения операций, некоторые национальные системы

RTGS будут закрываться на время праздников.

Национальные центральные банки еще не разработали тарифные сетки на

Страницы: 1, 2, 3, 4


бесплатно рефераты
НОВОСТИ бесплатно рефераты
бесплатно рефераты
ВХОД бесплатно рефераты
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

бесплатно рефераты    
бесплатно рефераты
ТЕГИ бесплатно рефераты

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.