|
Россия 18-19 вв. глазами иностранцевРоссия 18-19 вв. глазами иностранцевЭто (московиты) – народ, рожденный для рабства и свирепо относящийся ко всякому проявлению свободы; они кротки, если угне- тены, и не отказываются от ига… Даже у ту- рок нет такого унижения и столь отвратитель- ного преклонения перед скипетром своих От томанов. Иоанн Барклай (1582-1621) В реферате рассматриваются произведения зарубежных авторов, посетивших Россию в 18-19 веках и сохранивших впечатления о своём пребывании в нашей стране в записках, мемуарах, письмах, которые они публиковали в странах Евро- пы – Франции, Голландии, Германии. Интерес к этим произведениям в Европе был достаточно высок, что обусловлиалось рядом причин. Политические, эконо- мические, культурные, военные связи с Россией в этот период бурно развива- лись. Россия оказывала серьёзное влияние на ход мировых событий. И всвязи с этим интерес иностранцев к России, к событиям, происходящим в ней был объ- ясним. Зарубежные читатели имели возможность составить для себя образ России по книгам многих авторов. Далеко не все из них придерживались объективного взгляда на Россию, давая лишь поверхностсную оценку происходящему в стране, а некоторые, например французский автор маркиз де Кюстин, создали прямо-та- ки чудовищный образ России. Однако нельзя сказать, что все европейцы, писав- шие тогда о России, испытывали к ней отвращение, напротив, таких было немно- го. Тот, кто критиковал Россию, в конечном итоге отдавал должное величию, ду- ху страны и её народа. В этом смысле записки того же Кюстина весьма показа- тельны. Другие авторы, анализ произведений которых приведён в реферате,отли- чаются большей сдержанностью и сбалансированностью, так что у человека, знакомящегося с Россией только по этим книгам, может возникнуть вполне объ- ективное мнение о стране, обществе, быте народа и условиях, в которых он жи- вёт. Произведения анализируются в хронологическом порядке. РОССИЯ В ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ СОЧИНЕНИЯХ 18 в. Записки, воспоминания, дневники путешествий иностранцев, посетивших Россию в 18 веке, составляют целую библиотеку. На протяжении всего сто- летия в стране находились тысячи людей из всех стран мира. Это были куп- цы, ремесленники, инженеры, военные, учёные, специалисты отдельных от- раслей знаний, дипломаты, туристы, разведчики, авантюристы и просто ис- катели счастья. Политика и культура, экономика и быт, религия и нравы-всё отразилось в записках и мемуарах, докладах и тайных реляциях. Огромная страна явилась темой бесчисленных сочинений. Но что же видели иностран- цы в России 18 века? Этот век для России – эпоха коренной перестройки. Именно с этого времени страна встала на путь общенационального прогрес- са и реформ. По сравнению с прошлым, 17 веком, стали иными государство и государственные институты, общество и его структура. Русь Московская превращалась в Российскую Империю. На мировую арену выступило факти чески новое, ранее неизвестное государство. Российская Империя – это ог- ромная могучая страна, чья территория располагалась в трех частях света: в Европе, Азии и Америке, чьи интересы проявлялись почти во всех этапах развития мировой политики, наконец, чей потенциал, влияние, а, подчас, и простое вмешательство, определяли ход мировой истории – от колонизации Аляски до вхождения в состав России Закавказья и спасения его населения от уничтожения иранскими шахами, от выступления в качестве междуна- родного гаранта самого существования Германской Империи до создания первого греческого государства – Республики Ионических Островов, от на- ционального, культурного и даже религиозного гнёта украинского и бело- русского народов и до политики “ вооружённого нейтралитета”, в результа- те действия которого была решена мирным путём сложнейшая проблема международных отношений, прекращена агрессия Великобритании, защи- щена Американская революция и сохранена молодая республика – США. Огромные изменения произошли в русской экономике 18 века. Были ос- воены колоссальные по своей площади территории Поволжья, Сибири, Чернозёмного Центра, Слободской и Южной Украины. Чернозёмная зона становится житницей страны. Россия полностью удовлетворяет себя хлебом и сельскохозяйственной продукцией, которая уже вскоре становится ощути- мой статьёй руского экспорта. Интенсивное развитие мануфактур обеспечи- вало резкий подъём промышленности России. Появилась специализация от- дельных промышленных районов металлургии и металлообработки. Для 18 века характерны общий рост русских городов, значительное развитие в них ремесла, торговли, промыслов. В условиях укрепления и развития единого всероссийского рынка торговля приобретает огромное значение. Кроме го- родских центров, в деле общего процесса купли-продажи имеют исключи- тельное значение местные ярмарки ( их было более 1500). Их оборот сос- тавлял многие десятки миллионов рублей серебром. Особенность внешней торговли заключалась в преобладании вывоза над ввозом и широком экс- порте продуктов русской металлургии. В середине 80-х годов 18 века их вывоз достиг огромного для того времени объёма – 2 мрд пудов. Неизмерим вклад России 18 века, русского народа в сокровищницу ми- рового прогресса. Уже само по себе создание Академии наук и Московс- кого университета, Академии Художеств и Медико-Хирургической Акаде- мии, создание целой системы светской школы, насчитывающей десятки тысяч учащихся и массовый выпуск научной, светской, политической кни- ги, чей репертуар включал многие и многие тысячи названий,- всё это – ог- ромный успех в области науки, культуры, просвещения. Нет сомнения, что научная и творческая деятельность таких учёных, как М.В.Ломоносов, Л. Эйлер, С.П.Крашенинников, В.Н.Татищев, И.И.Ползунов, И.П.Кулибин, таких просветителей, как Н.И.Новиков, И.П.Пнин и первый русский рево- люционер А.Н.Радищев, таких писателей, как Д.И.Фонвизин, И.А.Крылов, А.П.Сумароков, Г.Р.Державин, таких художников, скульпторов и архитек- торов, как Д.Г.Левицкий, Ф.С.Рокотов, М.Ф.Казаков, Д.Кварнеги, В.И.Ба- женов, Э.М.Фальконе, В.В.Растрелли, Ф.И.Шубин, - этапы огромного, да- же в масштабах мировой цивилизации, общего развития русской культу- ры, науки, просвещения. Конечно, русское государство было классовым, стремившимся к ис- полнению и исполнявшим требования и желания господствующего клас- са – помещиков, дворян и чиновников. В России 18 века существовало крепостное право. Самодержавная власть – император и весь государст- венный аппарат – охраняла и защищала сословно-крепостнический строй, который базировался на эксплуатации народных масс, и прежде всего крестьянства, составлявшего 9/10 населения Российской Империи. Вряд ли царизм мог вести свою активную, подчас агрессивную политику без материальных и духовных богатств России. Для России 18 века характерно и ещё одно немаловажное явление. Значительные изменения во всех сферах экономической и политической жизни, естественно, вели феодально-крепостнический строй к разложе- нию, к формированию в его недрах новых производительных сил. Самая характерная особенность России 18 века – это возникновение ростков но- вого прогрессивного строя, возникновение капиталистического уклада. Громадны и всеобъемлющи проблемы, ставящиеся в огромной стране. Но и масштабы преобразований, и качественные изменения в обществе – всё привлекало иностранцев в России 18 века. Одну из наиболее ярких и полных картин России начала 18 века, эпо- хи царствования молодого Петра, даёт книга голландца де Бруина (1652- 1727) – художника, этнографа, писателя. Опытный путешественник, про- ницательный наблюдатель, он многое увидел и зафиксировал во время своих поездок по стране. Основная ценность книги – изображение первоначального этапа петровской реформы, когда сосуществовало и но- вое, ещё не окрепшее, но уже развивающееся, и старое, на первый взгляд стабильное, незыблемое, а на самом деле обречённое на слом. Это сосу- ществование нового и старого де Бруин видит во многом: и в обществе, и в культуре, и в быту. В июне 1701 года де Бруин отплывает из Гааги в Архангельск и с сен- тября того же года по июль 1703 года живёт в России. Второй раз он по- сещает страну в 1707-1708 годах. В 1711 году де Бруин издал книгу о сво- их путешествиях “ через московию в Персию и Индию ”. Написанная в форме дневника, содержащего правдивую информацию по вопросам по- литики, культуры, быта, снабжённая иллюстрациями, книга имела огром- ный успех и принесла заслуженную известность голландскому путешест- веннику. Она неоднократно переиздавалась и была переведена на многие языки. Книга де Бруина отражает постоянное стремление автора увидеть, по- нять и воспроизвести действительность, время, эпоху. Вот почему она рассказывает о петровских преобразованиях. Они касаются самых разно- образных сфер деятельности – от изменения делопроизводства в приказе, где, по мнению автора, “все деловые бумаги ведутся теперь таким же об- разом, как и у нас, голландцев”, до новых способов финансирования строи- тельства флота при которых “ каждая тысяча душ крестьян обязана достав- лять всё, что нужно для постройки одного корабля и всего, относящегося до этой постройки “. Совершенно уникальны записки де Бруина по истории Москвы. Он – единственный из иностранцев, кто даёт топографическое описание горо- да в начале 18 века. Хороший художник, профессиональный топограф, любитель зарисовок достопримечательностей, он не только сделал рисун- ки и планы, но и составил краткий рассказ о памятниках архитектуры столицы и даже её отдельных районов. Де Бруин описывает монастыри, церкви Кремля, надворотные башни, укрепления и целые части города. Некоторые его сведения очень любопытны, например сообщение о строи- тельстве в Кремле деревянного здания театра, о московских бревенчатых мостовых, о расположени присутственных мест. Чрезвычайно ценен рассказ де Бруина той экскурсии, которую он со- вершил по приглашению царя Петра. Отметим, что до него подобный ос- мотр никому из иностранцев не разрешался. Автор пишет, что “Его Вели- чество…приказал показать мне в Москве всё, что заслуживало внимания в церквах и других местах этого города”. Вёл экскурсию И.А.Мусин-Пуш- кин, “главный смотритель монастырей”, т.е. глава Монастырского приказа. Он показал голландцу основные святыни русской православной церкви – образ Владимирской божьей матери (его по традиции приписывают кисти св. Луки Евангелиста, который писал якобы “с натуры”) и ризу Христа, ко- торая была на нём при казни. Экскурсант увидел облачения патриархов и московских митрополитов, а также храмовую утварь – дароносицы, чаши и ложечки для причастия. Де Бруин обратил внимание на “большую книгу, которую носят в крестные ходы в известные праздники; книга эта была осыпана драгоценными каменьями, а внутри её находилисьво множестве изображения из Св. Писания, и все буквы – золочёные”. Автор описал так- же и внутреннее убранство храмов в Кремле. Не менее интересны рассказы де Бруина о встречах с выдающимися современниками. Он видел и наблюдал в повседневной жизни деятелей русской истории. Это, прежде всего, сам Петр Первый. Характерно, что царь в записках де Бруина предстаёт не как грозный монарх, величествен- ный государственный деятель, а как интересный собеседник, внимательный слушатель, любезный человек, радушный хозяин. Де Бруин знал любимца царя Александра Даниловича Меншикова, боя- рина князя Ю.Ю.Трубецкого, князя Д.Г.Черкасского, боярина Ф.А.Голови- на, И.А.Мусина-Пушкина и др. Книга де Бруина сохранила нам картины целых регионов России. Во время первого путешествия эти районы проходили по маршруту Москва – центральные районы России – Среднее Поволжье (Коломна, Борки, Каси- мов, Елатьма, Муром). Книга содержит насыщенный рассказ о волжских городах – Казани, Тетюшах, Симбирске, Самаре, Саратове, Царицине. Очень подробно говорится о природном, экономическом, политическом по- ложении крупнейшего го рода в районе Каспийского моря – Астрахани. Специальная глава посвящена западному побережью Каспия, вплоть до Ше- Махи. Уже оттуда де Бруин уехал в Персию и далее – на юго-восток Азии. Оценивая в целом сочинение голландца, надо признать, что доброже- лательность и объективность де Бруина во многом способствуют усвоению информации, находящейся в книге. Надо отметить и литературный талант автора. Он проявился при изображении современников, политических со- бытий, природы, памятников, т.е. всего того, что видел, наблюдал, слышал де Бруин. Достоинства книги и объективность автора заставляют оценить сочинение де Бруина как одно из лучших произведений о России первой половины 18 века. В отличие от записок де Бруина, мемуары герцога Лирийского непос- редственно посвящались дипломатической и политической жизни столицы, или, точнее, русского двора. Автор мемуаров принадлежал к одному из знатнейших родов Европы. Он – прямой потомок Марии Стюарт. Именно он и был послан в Россию. “Дюк Лирийский”, как именовали его русские, стал первым испанским послом в Петербурге. Он прожил в России 3 года и в 1731 году уехал из Петербурга в Вену. В 1731 году он командовал ис- панскими войсками в Италии. Умер в 1733 году в Неаполе, где исполнял обязанности посла. Мемуарное и эпистолярное наследство герцога в виде отдельного тома воспоминаний было издано его сыном в Париже перед са- мой революцией в 1788 году. Дипломатическая переписка герцога была из- дана позднее, во второй половине 19 века. Воспоминания герцога, составленные на дневниковой и эпистолярной основе – достаточно правдивый и точный источник. Подобные мемуары исключают описание фактов по припоминанию, что естественно при созда- нии произведений через определённый отрезок времени. В воспоминаниях герцога почти каждый факт основан на записи в дипломатической депеше, синхронной событию. В этом – значительная их ценность. Другое досто- инство мемуаров – в сравнительно спокойном изложении, даже в некоторой “объективности” при повествовании. Герцог описывает события с ноября 1727 по ноябрь 1730 годов. Всё это время посол был связан с царским двором. Как дипломата его мало инте- ресовали вопросы внутренней политики России, её социальные или культур- ные проблемы. Его внимание привлекало в основном отношение русских мо- нархов и высших чиновников к вопросам европейской внешней политики, к вопросам взаимоотношений с Испанией. Казалось бы, круг вопросов сугубо профессиональный и на первый взгляд довольно узкий. Тем не менее автор довольно умело нарисовал картину петербургских верхов конца 20-х годов 18 века. Герцог подробно рассказывает о внуке Петра Великого, сыне царе- вича Алексея- императоре Петре Втором. Он отмечает стремление Долгору- ких, ближайшего окружения императора, вернуться к старым, допетровским порядкам. Посол довольно подробно рассказывает о создании группы “вер- ховников”, состоящей из представителей родовитого дворянства и высшей бюрократии. Именно они составили и подали “Кондиции” (условия) императ- рице Анне. По этим обстоятельствам она лишалась права самодержицы, и Россия превращалась в государство, правление которого напоминало бы Поль- шу или Англию, где была ограничена власть монарха. Под влиянием дво- рянства и гвардии Анна уничтожила “Кондиции”. Пожалуй, наиболее интересны в записках портретные характеристики современников, составленные герцогом на основе личного общения, наблю- дений, слухов, а также всякой иной, самой разнообразной, информации , кото- рой пользовались и пользуются профессиональные дипломаты и разведчики. Подобные “портреты”, заимствованные из посольского досье, предназначен- ного для практической работы членов дипломатической миссии и преемника самого посла, содержат любопытные характеристики. Они составлены по нес- ложному плану: умственный потенциал описываемого, его достоинства и не- достатки, основные свойства характера, положение в обществе, личные средства и связи. Часто добавляется описание внешности. Чьи же ”портреты” находим в мемуарах герцога Лирийского? Это серии характеристик, досье на членов императорской династии, начиная с Анны. Вот, например, рассказ о Елизавете Петровне, будущей императрице. “Прин- Цесса Елисавета, дочь Петра Первого и царицы Екатерины, такая красавица, каких я никогда не видывал. Цвет лица её удивителен, глаза пламенные, рот совершенный, шея белейшая и удивительный стан. Она высокого роста и чрезвычайно жива. Танцует хорошо и ездит верхом без малейшего страха. В обращении её много ума и приятности, но заметно некоторое честолюбие”. В книге даны также характеристики русских дипломатов, государственных дея- телей, а также иностранных послов, аккредитованных при петербургском дво- ре. Меткие, лаконичные, иногда злые, они дают многое для понимания собы- тий, происходящих в Петербурге. Записки де Рюльера несколько отличаются от мемуаров герцога Ли- рийского. Они посвящены одному, правда, очень важному эпизоду истории России – перевороту 1762 года и вступлению на престол Екатерины Второй. Автор книги “История и анекдоты революции в России в 1762 году” Шевалье Рюльер (1735 – 1791) был секретарём барона Брейтеля, французского посла в Петербурге. Он прожил в столице около двух лет и был очевидцем событий, которые описывает. По своей должности Рюльер и занимался сбором инфор- мации. Талантливый беллетрист (его хвалил сам Вольтер), он суммировал свои наблюдения и написал книгу о перевороте 1762 года. По возвращении Рюльера из России во Францию сочинение секретаря посольства распростра- нилось во множестве списков. Им зачитывался не только весь Париж. Оно стало известно при всех королевских дворах Европы. Сама тема, главные действующие лица, их поступки, драматизм ситуаций – всё привлекало вни- мание читателей, в том числе и высокопоставленных государственных деяте- лей. Читал сочинения Рюльера и его государь – король Людовик Шестнадца- тый. Между тем книга, ввиду её направленности и того фактического матери- ала, который она содержит, не публиковалась при жизни Екатерины Второй. Интересно, что и русский перевод был опубликован только в 20 веке, после революции 1905 года, настолько фактическая версия книги была далека от официальной версии событий 1762 года. Книга Рюльера, как он сам подчёркивает, посвящена только заговору и перевороту 1763 года. Она не претендует ни на широкие политические обоб- щения, ни на глубокие политические выводы. Книга Рюльера – плод сумми- рования, систематики отдельных фактов, информации, собранной энергичным и умным профессиональным разведчиком, человеку, который по роду своей деятельности, да и по своим личным качествам не брезгует использовать, фик- сировать любой слух, любое сообщение, любую сплетню, независимо от их харктера и источника распространения. Для Рюльера они пригодны, лишь бы укладывались в его схему рассказа. Вот почему, при всей реалистичности ха- рактеристик, они подчас грешат субъективностью именно из-за “всеядности” автора, отсутствия авторского отбора в потоке информации. Несмотря на не- которые просчёты при создании характеристик, свою основную задачу автор решает полностью. Ведь главная цель книги – собрать конкретные данные, на- рисовать конкретную картину, показать конкретных людей. В начале книги даны характеристки главных действующих лиц и их ок- ружения. Даже сами по себе подобные портреты представляют значительный интерес. Описывая Петра Третьего, Рюльер даёт чёткую, весьма правдоподоб- ную характеристику голштинскому “уроду”, ”чёртушке”, - по выражению им- ператрицы Елизаветы. Отметим, что она полностью совпадает с наблюдения- ми других современников. Итак, в книге Рюльера читаем: “ Беспредельная страсть к военной службе не оставляла его (т.е. Петра Третьего) во всю жизнь; любимое занятие его состояло в экзерциции (т.е. в воинских упражнениях). Его наружность, от природы смешная, делалась таковою ещё более в искажён- ном прусском наряде…Большая, необыкновенной фигуры, шляпа прикрывала малое и злобное лицо довольно живой физиономии, которую он ещё более бе- зобразил беспрестанным кривлянием для своего удовольствия. Однако он несколько живой ум и отличную способность к шутовству ”. К этой характе- ристике трудно добавить что-либо, и тем не менее Рюльер указывает, что Пётр Третий был жалок, что у него не было никаких дарований и был он попросту глуп, и т.п. Несмотря на плоко скрытую неприязнь автора книги к антагонисту императора – Екатерине, Рюльер даёт, в общем, положительную Страницы: 1, 2 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |