|
Греческие божества и героиАРТЕМИДА Вечно юная богиня Артемида родилась на Делосе в одно время с братом своим златокудрым Аполлоном. Самая искренняя любовь связывала брата и сестру. Горячо любили они и мать свою Латону. Артемида заботится обо всем, что живет на, земле, растет в лесу и в поле. Заботилась она о людях, о стадах домашнего скота, о диких зверях. Она благословляет рождение, свадьбу и брак, вызывает рост трав, цветов и деревьев. Богатые . жертвы приносят греческие женщины Артемиде, дающей счастье в браке, исцеляющей болезни. Прекрасная, как ясный день, с луком и колчаном за плечами, с копьем в руках, весело охотится Артемида в тенистых лесах и залитых солнцем. За Артемидой спешат ее спутницы—нимфы. Веселый смех, крики, лай собак раздаются в горах. Когда же утомится богиня на охоте, спешит она с нимфами в Дельфы, к любимому брату, стреловержцу Аполлону. Под звуки золотой кифары Аполлона водит она хороводы с музами и нимфами. Прекраснее всех нимф и муз Артемида и выше их на целую голову. Любит отдыхать Артемида и в прохладных, увитых зеленью гротах, вдали от взоров смертных. Горе тому, кто нарушает ее покой. Так погиб юный Актеон, сын Автонои, дочери фиванского царя Кадма. актеон. Однажды охотился Актеон со своими товарищами в лесах Киферона. Настал жаркий полдень. Утомленные охотники расположились на отдых в ^ тени густого леса, а юный Актеон пошел искать , прохлады. Вышел он на зеленую, цветущую долину Гаргафию, посвященную богине Артемиде. Пыш-но разрослись платаны, мирты и пихты; как тем-ные стрелы высились на ней стройные кипарисы, а; зеленая трава пестрела цветами. Прозрачный ручей журчал в долине. Всюду, царили тишина, покой и прохлада. В крутом склоне горы увидел Актеон чудесный грот, увитый зеленью. Он пошел к гроту, не зная, что грот часто служит местом отдыха Артемиде. Артемида только что вошла в грот. Она отдала лук и стрелы одной из нимф и готовилась к купанью. Нимфы сняли с богини сандалии, волосы завязали узлом и уже хотели идти к ручью зачерпнуть студеной воды, как у входа в грот показался Актеон. Громко вскрикнули нимфы, увидев входящего Актеона. Они окружили Артемиду, чтобы скрыть ее от взора смертного. Подобно тому, как пурпурным огнем зажигает облака восходящее солнце, так зарделось краской гнева лицо богини, гневом сверкнули ее очи, и еще прекраснее стала она. Разгневалась Артемида, что Актеон нарушил ее покой. В гневе Артемида превратила несчастного Актеона в оленя- Ветвистые рога выросли на голове Актеона. Ноги и руки обратились в ноги оленя. Вытянулась его шея, заострились уши, пятнистая шерсть покрыла все тело. Пугливый олень обратился в бегство. Увидел Актеон свое отражение в ручье. Он хочет воскликнуть: «О, горе!» — но не может. Слезы пока-, тились у него из глаз—но из глаз оленя. Лишь! разум человека сохранился у него. Что делать ему? Куда бежать? Собаки Актеона почуяли след оленя, они не узнали своего хозяина и с яростным лаем бросились за ним. Через долины по ущельям Кисрерона, по горам, через леса и поля как ветер несся прекрасный олень, закинув на спину ветвистые рога, а за ним мчались собаки. Все близко и ближе собаки, вот они настигли его, и их острые зубы впились в тело несчастного Актеона- оленя. Хочет! крикнуть Актеон: «О, пощадите! Ведь это я, Актеона ваш хозяин!»—но только стон вырывается из} груди оленя, и слышится в этом стоне голос человека. Упал на колени олень-Актеон. Скорбь, ужас и мольба видны в его глазах. Неизбежна гибель: рвут его тело на части рассвирепевшие псы. Подоспевшие товарищи Актеона жалели, что нет его с ними при таком счастливом лове. Дивного оленя затравили собаки. Не знали товарищи Актеона, кто этот олень. Так погиб Актеон, нарушивший покой богини Артемиды, единственный из смертных видевший божественную красоту дочери Зевса и Латоны. АФИНА ПАЛЛАДА Рождение Афины. Самим Зевсом рождена была богиня Афина Паллада. Зевс- громовержец знал, что у богини разума, Метис, будет двое детей: дочь Афина и сын необычайного ума и силы. Мойры, бога судьбы, открыли Зевсу тайну, что сын богини Меток свергнет его с престола и отнимет у него власть над миром. Испугался Зевс. Чтобы избежать грозной судьбы, которую сулили ему мойры, он, усыпив богиню Метис ласковыми речами, проглотил ее, прежде чем у нее родилась дочь, богиня Афина. Через некоторое время почувствовал Зевс страшную головную боль. Тогда он призвал своего сына Гефеста и приказал разрубить себе голову, чтобы избавиться от невыносимой боли и шума в голове. Взмахнул Гефест топором, мощным ударом расколол череп Зевсу, и вышла на свет из головы громовержца могучая воительница, богиня Афина' Паллада. В полном вооружении, в блестящем шлеме, с копьем и щитом предстала она перед изумленными очами богов-олимпийцев. Грозно потрясала Афина своим сверкающим копьем. Воинственный клич ее раскатился далеко по небу и до самого основания потряс Олимп. Голубые глаза Афины горели мудростью, вся она сияла дивной мощной красотой. Славили боги рожденную из головы отца Зевса любимую дочь его, защитницу городов, богиню мудрости и знания, непобедимую воительницу Афину Палладу. Афина покровительствует героям Греции, дает им мудрые советы и помогает во время опасности. Она хранит города, крепости и их стены. А девушки Греции особо чтут Афину за ее покровительство в рукоделии. Никто из смертных и богинь не может превзойти Афину в искусстве ткать. Знают все, как опасно состязаться с ней в этом, знают, как поплатилась Арахна, дочь Идмона, захотевшая стать выше Афины в этом искусстве. ГЕРМЕС В гроте горы Киллены в Аркадии родился сын Зевса и Майи бог Гермес, посланник богов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый дальний край света в своих крылатых сандалиях, с жезлом-кадуцеем в руках. Гермес охраняет пути, и в Древней Греции у дорог, на перекрестках, у входов в дома стояли посвященные ему гермы. Он покровительствует путникам при жизни, он же ведет души умерших в их последний путь— в печальное царство Аида. Своим волшебным жезлом смыкает он глаза людей и погружает их в сон Гермес—покровитель путей и путников и бог торговли. Он дает в торговле доход и посылает людям богатство. Гермес изобрел меры, числа, азбук;и обучил всему этому людей. Он же и бог красноречия, а вместе с тем изворотливости и обмана. Никто не может Превзойти его в ловкости, хитрости и даже в воровстве. Это он украл однажды в шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона—трезубец, у Аполлона—золотые стрелы и лук, а у Ареса—меч. Гермес похищает коров Аполлона. Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как уже замысти первую свою проделку. Он решил похитить коров Аполлона, который пас в это время стада в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался : выходу из грота. У самого грота он увидел черепах; поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру: своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стад, Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстр» погнал коров по направлению к Пелолоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике. — Возьми себе одну из этих коров,— сказал ему Гермес,—только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров. Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел недалеко и решил узнать, сдержит ли старик данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся Гермес назад и спросил старика: — Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их погнал, я дам тебе быка и корову. Недолго колебался старик: очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика и превратил его в скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово. После этого вернулся Гермес за коровами и быстро погнал их дальше. Наконец пригнал он их в Пилос. Двух коров принес Гермес в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее. Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки. Но Майя заметила отсутствие сына. Она с упреком сказала ему: — Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил т коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знает как грозен в гневе своем Аполлон. — Не боюсь я Аполлона,—ответил матери Гермес,—пусть себе гневается. Если он вздумает об» деть тебя или меня, то я в отместку разграблю всего святилище в Дельфах, украду все его золото, серебро и одежды. А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти Наконец вещая птица привела его в Пилос В пещеру, где были спрятаны коровы, он не вошел ведь следы вели не в пещеру, а из нее. Наконец, после долгих бесплодных поисков» пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Аполлон вошел в грот Майи и увидел, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и не знает, где они. — Послушай, мальчик!—воскликнул в гневе Аполлон.— Я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров. — О сын Латоны!—ответил Гермес.—Не видел я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят—другое у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров, Как ни сердился Аполлон, он ничего не мог добиться. Наконец Аполлон вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти к Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как ни хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров. С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру коров—так пленили его звуки лиры. А Гермес изобрел себе свирель, любимый музыкальный инструмент пастухов Греции. Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса Гермес, уже в раннем детстве доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах2 стояли его статуи. Он бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге. Кто только не чтил Гермеса в Древней Греции: и путник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры. АРЕС, АФРОДИТА, ЭРОТ И ГИМЕНЕЙ Аpec. Бог войны, неистовый Арес,—сын громовержца Зевса и Геры. Не любит Зевс сына. Не будь Арес его сыном, он давно низверг бы его в мрачный Тартар, туда, где томятся титаны. Сердце свирепого Ареса радуют только жестокие битвы. Неистовый, носится он среди грохота оружия, криков и стонов сражающихся, в сверкающем вооружении, с громадным щитом. Следом за ним несутся его сыновья, Деймос и Фобос—ужас и страх, а рядом с ними богиня раздора Эрида и сеющая убийства богиня Энюо. Кипит, грохочет битва, со стоном падают воины, но ликует Арес. Торжествует Арес, когда сразит своим ужасным мечом воина и хлынет на землю горячая кровь. Без разбора разит он и направо и налево. Свиреп, неистов, грозен Арес, но победа не всегда сопутствует ему. Часто приходится Аресу уступать на поле битвы воинственной дочери Зевса Афине Палладе. Побеждает она Ареса мудростью и спокойным сознанием силы. Нередко и смертные герои одерживают верх над Аресом, особенно если им помогает Афина-Паллада. Так поразил Ареса медным копьем герой Диомед под стенами Трои. Сама Афина направила удар. Далеко разнесся ужасный крик раненого бога. Словно десять тысяч воинов вскрикнули сразу, вступая в яростную битву, так закричал от боли Арес. Вздрогнули в ужасе греки и троянцы, а неистовый Арес понесся, окутанный мрачным облаком, покрытый кровью, с жалобами на Афину к отцу своему Зевсу. Но Зевс не стал слушать его жалоб. Он не любит сына, которому приятны лишь распри, битвы да убийства. Афродита. Афродита будит в сердцах богов и смертных любовь. Благодаря этому она царит над всем миром. Никто не может избежать ее власти. Только Афина, Гестия и Артемида не подчинены ее могуществу. Высокая, стройная, с мягкой волной золотых волос, как венец лежащих на ее прекрасной голове, Афродита—олицетворение красоты и вечной юности. Когда она идет в блеске своей красоты, в благоухающих одеждах, тогда ярче светит солнце, пышнее цветут цветы. Дикие лесные звери бегут к ней из чащи леса, стаями слетаются птицы. Львы, пантеры, барсы и медведи кротко ласкаются к ней. Спокойно идет среди диких зверей Афродита, гордая своей лучезарной красотой. Ее спутницы Оры и Хариты, богини красоты и грации, прислуживают ей. Около острова Киферы родилась Афродита, дочь Урана, из белоснежной пены морских волн. Легкий, ласкающий ветерок принес ее на остров Кипр. Там окружили юные Оры вышедшую из морских волн богиню любви. Они облекли ее в златотканую одежду и увенчали венком из благоухающих цветов. Пышно разрастались цветы там, где ступала Афродита. Дивную богиню повели на Олимп. Громко приветствовали ее боги. С тех пор всегда живет среди богов Олимпа златая Афродита, вечно юная, прекраснейшая из богинь. вгмалмон. Афродита дарит счастье тому, кто верно служит ей. Так дала она счастье кипрскому художнику Пигмалиону. Пигмалион ненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака. Однажды сделал он из блестящей белой слоновой кости статую девушки необычайной красоты. Как живая стояла эта статуя в мастерской художника. Казалось, она дышит; казалось, что вот-вот она задвигается и заговорит. Часами любовался художник своим произведением и полюбил наконец созданную им самим статую. Он дарил ей драгоценные ожерелья, запястья и серьги, одевал ее в роскошные одежды, украшал голову венками из цветов. Как часто шептал Пигмалион: — О, если бы ты была живая, если бы могли отвечать на мои речи, о, как был бы я счастлив Но статуя была немая. Наступили дни празднеств в честь Афродиты Пигмалион принес богине любви в жертву белую телку с вызолоченными рогами, он простер к богине руки и с мольбой прошептал: — О, вечные боги и ты, златая Афродита! Все вы все можете дать молящему, то дайте мне жен столь же прекрасную, как та статуя девушки которая сделана мной самим. Пигмалион не решился просить богов оживить его статую, он боялся прогневать такой просьбой богов-олимпийцев. Ярко вспыхнуло жертвенное пламя перед изображением богини любви Афродиты; этим богиня давала понять Пигмалиону, что услышала его мольбу. Вернулся художник домой. Он подошел к статуе и—о счастье, о радость! Статуя ожила! Бьется ее сердце, в ее глазах светится жизнь. Так дала богиня Афродита красавицу-жену Пигмалиону. Нарцисс. Но кто не чтит златую Афродиту, кто отвергает дары ее, кто противится ее власти, того немилосердно карает богиня любви. Так покарала она сына, речного бога Кефиса и нимфы Лаврионы, прекраоД ного, но холодного, гордого Нарцисса. Никого им любил он, кроме одного себя, лишь себя считав достойным любви. Однажды, когда он заблудился в густом лесу во время охоты, увидела его нимфа Эхо. Нимфа не могла сама заговорить с Нарциссом. На ней тяготело наказание богини Геры: молчать должна была нимфа Эхо, а отвечать на вопросы она могла лишь тем, что повторяла их последние слова. С восторгом смотрела Эхо на стройного красавца юношу скрытая от него лесной чащей. Нарцисс оглядела кругом, не зная, куда ему идти, и громко крикнул-— Эй, кто здесь? — Здесь!—раздался громкий ответ Эхо. — Иди сюда!—крикнул Нарцисс. — Сюда!—ответила Эхо. С изумлением смотрит прекрасный Нарцисс по сторонам. Никого нет. Удивленный этим, он громко воскликнул: — Сюда, скорей ко мне! И радостно откликнулась Эхо: — Ко мне! Протягивая руки, спешит к Нарциссу нимфа и; леса, но гневно оттолкнул ее прекрасный юноша. Ушел он поспешно от нимфы и скрылся в лесу. Спряталась в лесной непроходимой чаще и отвергнутая нимфа. Страдает от любви к Нарциссу, никому не показывается и только печально отзывается на всякий возглас несчастная Эхо. А Нарцисс остался по-прежнему гордым, самовлюбленным. Он отвергал любовь всех и многих нимф сделал несчастными. И раз одна из отвергнутых им нимф воскликнула: — Полюби же и ты, Нарцисс! И пусть не отвечает тебе взаимностью человек, которого ты полюбишь! Исполнилось пожелание нимфы. Разгневалась богиня любви Афродита на то, что Нарцисс отвергает ее дары, и наказала его. Однажды весной во время охоты Нарцисс подошел к ручью и захотел напиться студеной воды. Еще ни разу не касались вод этого ручья ни пастух, ни горные козы; ни разу не падала в ручей сломанная ветка, даже ветер не заносил в ручей лепестков пышных цветов. Вода его была чиста и прозрачна. Как в зеркале, отражалось в ней все вокруг: и кусты, разросшиеся по берегу, и стройные кипарисы, и голубое небо. Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись руками о камень, выступавший из воды, и отразился в ручье весь, во всей своей красе. Тут-то и постигла его кара Афродиты. В изумлении смотрит он на свое отражение в воде, и сильная любовь овладевает им. Полными любви глазами смотрит он на свое изображение в воде, он манит его, зовет, простирает к нему руки. Наклоняется Нарцисс к зеркалу вод, чтобы поцеловать свое отражение, но целует только студеную прозрачную воду ручья. Все забыл Нарцисс: он не уходит от ручья, не отрываясь, любуется самим собой. Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, полный отчаяния, восклицает Нарцисс, простирая, руки к своему отражению: — О, кто страдал так жестоко! Нас разделяют не горы, не моря, а только полоска воды, и все же не можем мы быть с тобой вместе. Выйди же из ручья! Задумался Нарцисс, глядя на свое отражение в воде. Вдруг страшная мысль пришла ему в голову, и тихо шепчет он своему отражению, наклоняясь к воде: — О горе! Я боюсь, не полюбил ли я самого себя! Ведь ты — я сам! Я люблю самого себя. Я чувствую, что немного осталось мне жить. Едва расцветши, увяну я и сойду в мрачное царство теней. Смерть на страшит меня, смерть принесет конец мукам любви. Покидают силы Нарцисса, бледнеет он и чувствует уже приближение смерти, но все-таки вы может оторваться от своего отражения. Плачет Нарцисс. Падают его слезы в прозрачные водя ручья. По зеркальной поверхности воды пошли круги, и пропало прекрасное изображение. С страхом воскликнул Нарцисс: — О, где ты? Вернись! Останься! Не покидай меня: ведь это жестоко. О, дай хоть смотреть на тебя! Но вот опять спокойна вода, опять появилось отражение, опять, не отрываясь, смотрит на него Нарцисс. Тает он, как роса на цветах в лучах горячего солнца. Видит и несчастная нимфа Эхо, как страдает Нарцисс. Она по- прежнему любит его, страдания Нарцисса болью сжимают ей сердце. — О горе!—восклицает Нарцисс. — Горе!—отвечает Эхо. Наконец, измученный, слабеющим голосом воскликнул Нарцисс, глядя на свое отражение: — Прощай! И еще тише, чуть слышно прозвучал отклик нимфы Эхо: — Прощай! Склонилась голова Нарцисса на зеленую прибрежную траву, и мрак смерти покрыл его очи. Умер Нарцисс. Плакали в лесу нимфы, и плакала. Эхо. Приготовили нимфы юному Нарциссу могилу, но когда пришли за телом юноши, то не нашли его. На том месте, где склонилась на траву голова Нарцисса, вырос белый душистый цветок—цветок смерти; нарциссом зовут его. Эрот. Прекрасная Афродита царит над миром. У нее, и у Зевса-громовержца, есть посланник: через нее выполняет она свою волю. Это сын Афродиты Эрот, веселый, шаловливый, коварный, а подчас и жестокий мальчик. Эрот носится на блестящих золотых крыльях над землями и морями, быстрый и легкий, как дуновение ветерка. В руках его—маленький золотой лук, за плечами—колчан со стрелами. Никто не защищен от этих золотых стрел. Без промаха попадает в цель Эрот, как стрелок он не уступает в меткости самому златокудрому Аполлону. Стрелы Эрота несут с собой радость и счастье, но часто несут они страдания, муки любви и даже гибель. Зевс знал, как много горя и бед принесет с собой в мир сын Афродиты. Он хотел, чтобы умертвили его еще при рождении. Но разве могла допустить это мать? Она скрыла Эрота в непроходимом лесу, и там, в лесных дебрях, вскормили малютку Эрота молоком своим две свирепые львицы. Вырос Эрот, и вот носится он по всему миру, юный, прекрасный, и сеет своими стрелами в мире то счастье, то горе, то добро, то зло. Есть еще один помощник и спутник у Афродиты—это юный бог брака Гименей. Он летит на своих белоснежных крыльях впереди свадебных шествий. Ярко горит пламя его брачного факела. Хоры девушек призывают во время свадьбы Гименея, моля его благословить брак молодых и послать им радостную жизнь. ГЕФЕСТ. Гефест, сын Зевса и Геры, бог огня, бог-кузнец, с которым никто не может сравниться в искусстве ковать, родился на Олимпе слабым и хромым. В гнев пришла великая Гера, когда показали ей некрасивого, хилого сына. Она схватила его и сбросила с Олимпа вниз на далекую землю.Долго несся по воздуху несчастный ребенок и упал наконец в волны безбрежного моря. Сжалились над ним морские богини—Эвринома, дочь великого Океана, и Фетида, дочь вещего морского старца Нерея. Они подняли упавшего в море маленького Гефеста и унесли его с собой глубоко под воды седого Океана. Там в лазурном гроте воспитали они Гефеста. Вырос бог Гефест некрасивым, хромым, но с могучими руками, широкой грудью и мускулистой шеей. Каким он был дивным мастером в своем кузнечном ремесле! Много выковал он великолепных украшений из золота и серебра своим воспитательницам Эвриноме и Фетиде. Долго таил Гефест в сердце гнев на мать свою, богиню Геру, наконец решил отомстить ей за то, что она сбросила его с Олимпа. Он выковал золотое кресло необыкновенной красоты и послал его на Олимп в подарок матери. В восторг пришла жена Зевса, увидев чудесный подарок. Действительно, только царица богов и людей могла сидеть на кресле такой необычайной красоты. Но—о |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |